EKIPA BLA BLA/Our team

DarjaDarja Pipuš Sunesko je ustanoviteljica podjetja BLA BLA in prevajalka za angleški jezik. Po izobrazbi je profesorica angleškega jezika in univerzitetna diplomirana sociologinja kulture. Diplomirala je na Filozofski fakulteti na Univerzi v Ljubljani. Preživela je nekaj delovnih mesecev v ZDA, Avstraliji ter na Finskem, kjer je poučevala angleščino oz. se izpolnjevala v svojem znanju angleščine. Darja ima že petnajst let izkušenj s poučevanjem angleščine v šolah in na tečajih, poučevala je tako predšolske otroke, kot tudi odrasle. Sama se že dvanajst let ukvarja s prevajanjem besedil. Najprej je prevajala vzporedno s svojimi drugimi rednimi zaposlitvami kot učiteljica angleščine oziroma samostojna sodelavka na Znanstvenoraziskovalnem inštitutu Filozofske fakultete, po rojstvu svojega prvega otroka pa se je leta 2008 odločila za samostojno pot na področju prevajanja.

 

Skrbno izbiram prevajalce za prevajanje besedil za druge jezike in pazim, da so ustrezno izobraženi za prevajanje in lektoriranje, kot tudi izkušeni na tem področju. Skupaj stremimo k temu, da poskrbimo za kar se da najboljše prevode. Pri prevodih nam je najpomembnejše vodilo kakovost prevoda in zadovoljstvo stranke. Tako sem ponosna, da lahko rečem, da podjetje BLA BLA že vrsto let sodeluje z istimi strankami, kot tudi zunanjimi sodelavci. Prevode se vedno potrudimo oddati v najkrajšem možnem času, obenem pa pri prevajanju besedil skrbimo za natančnost in zaupnost pri svojem delu.

——————–

Darja Pipuš Sunesko is Director of BLA BLA and translates documents from/to English and Slovenian. She has a B.A. in English Language and Literature and in Sociology. She obtained her degree at the Faculty of Arts, University of Ljubljana. She has spent several months and years working and studying abroad, in USA, Australia and Finland, where she taught English and perfected her knowledge of English. Darja has over fifteen years of experience in teaching English and has been doing translation work for over twelve years. At first, she was translating alongside her regular employment as an English teacher and working at the Research Institute of the Faculty of Arts, University of Ljubljana. After the birth of her first child, she decided to focus completely on her translating career in 2008. After the birth of the translation company BLA BLA in 2008, Darja has been actively involved in translation work to/from English and Slovenian on a daily basis.

»I carefully select translators for translation work for other languages and make sure that they have the right educational background, as well as experience in translation. Together we strive to provide the best possible translations for all kinds of clients. When translating, our most important goal is the quality of translation and the satisfaction of the client. Therefore, I am proud to say that the company BLA BLA has been translating steadily and continuously for the same companies and clients and working with the same freelance translators for a number of years. We always try to finish our translations in the shortest possible amount of time, while at the same time making sure that the translation is accurate and true to the original.«  – Darja

 

LucijaLucija Koražija se že od malih nog navdušuje nad raznolikostjo jezikov in kultur, zato se je odločila za študij hrvaškega, srbskega in makedonskega jezika ter primerjalnega slovanskega jezikoslovja na Filozofski fakulteti v Ljubljani. S prevajanjem besedil se je začela ukvarjati že v času študija, trenutno pa sodeluje z več prevajalskimi agencijami, med drugim tudi prevaja za podjetje BLA BLA. Prevaja besedila iz slovenščine v hrvaščino in iz hrvaščine ter srbščine v slovenščino. Predvsem prevaja besedila s področja turizma, kulinarike, tehnike, kmetijstva, gradbeništva, energetike, pogodbe, spletne strani ter razna promocijska besedila.

 

 

 

 

 

 

TanjaTanja Zečevič za podjetje BLA BLA lektorira besedila v slovenskem jeziku. Z lektoriranjem se ukvarja zadnjih deset let, s podjetjem BLA BLA pa uspešno sodeluje od leta 2014. Končala je študij na Filozofski fakulteti v Ljubljani in ima naziv univerzitetna diplomirana profesorica slovenskega jezika. Delala je oz. dela na več področjih, za različna podjetja in ustanove, lektorira pa vse od revij, leposlovnih del, člankov do magistrskih in diplomskih nalog, kar počne z veseljem in zavzetostjo, vsako besedilo pa ji je v izziv.

 

 

 

 

 

MajaMaja Rupnik pri podjetju BLA BLA vodi Angleške igralne urice za otroke ter druge tečaje angleškega jezika. Po izobrazbi je diplomirana anglistka in geografinja; leta 2013 je diplomirala na Filozofski fakulteti Univerze v Mariboru. Trenutno zaključuje magistrski dvopredmetni pedagoški študij angleščine in geografije, s čimer bo postala profesorica obeh ved. Učiteljski poklic jo izjemno veseli. Veliko pedagoških izkušenj je nabrala tekom študija, nemalo pa jih je pridobila tudi z inštrukcijami angleškega jezika. V veselje ji je poučevanje na vseh stopnjah, še posebej pa jo navdušuje delo z najmlajšimi angleškimi nadebudneži.

 

 

Fiona ThompsonFiona Thompson je rojena v Newcastlu, Veliki Britaniji. Na Univerzi v Leicestru je študirala politične vede in angleški jezik, njena poslovna pot pa jo je vodila preko pisanja člankov za razna podjetja, poučevanja angleščine v Veliki Britanja do pisanja knjig in lektoriranja besedil. Fiona se je pred kratkim preselila v Slovenijo, kjer nadaljuje svoje delo in sodeluje s podjetji v Veliki Britaniji in Sloveniji. Za BLA BLA lektorira besedila v angleščini.

 

 

 

 

 

 

Tamara Petrič

Tamara Petrič pri podjetju BLA BLA izvaja Angleške igralne urice za otroke. Sama se opisuje kot pozitivna, komunikativna in vedno odprta za nove izzive. Po končani srednji šoli je študij nadaljevala na Pedagoški fakulteti v Mariboru, kjer je študirala predšolsko vzgojo. Trenutno se intenzivno ukvarja s pisanjem diplomske naloge, tekom študija pa je pridobila veliko izkušenj, ki ji pomagajo pri delu z otroki.

Tudi sama je v predšolskem obdobju obiskovala angleške urice, kjer je pridobila trdno osnovo, ki ji je pomagala pri nadaljnjem učenju angleščine. Že takrat pa se je v njej prebudila ljubezen do angleškega jezika, ki jo z veseljem prenašam na otroke. Delo z otroki jo neizmerno veseli in izpopolnjuje.

 

 

 

 

 

 

 

Katja VohKatja Voh je trdno prepričana, da je to česar se v življenju naučimo nekaj česar nam nihče nikoli ne more vzeti, zato na poučevanje že od nekdaj gleda z velikim občudovanjem in si želi, da bi lahko v tej smeri gradila tudi svojo kariero. Po končani III. gimnaziji Maribor je svojo pot nadaljevala na Filozofski Fakulteti v Mariboru, kjer je diplomirala iz angleškega jezika s književnostjo in pedagogike. Tekom študija je opravljala najrazličnejša dela in spoznala, da najbolj uživam v delu z ljudmi, tako z najmlajšimi, kot tudi starejšimi in tako se je odločila za magisterij iz pedagogike ter poučevanja angleščine, ki ga trenutno tudi obiskuje.

Zelo jo veseli delo z otroci, ki jo svojo živahnostjo in željo po spoznavanju novih reči velikokrat tudi sami marsikaj naučijo. Pri jezikovni šoli BLA BLA v letošnjem letu vodi Angleške igralne urice za predšolske otroke.

 

 

 

 

Sanja MesaričSanja Mesarič zaključuje študij turizma na Fakulteti za turistične študije – Turistica.  Ob študiju se ukvarja z raznimi projekti kot prostovoljka. Kot tutor je vodila Erasmus študente po Sloveniji, sodelovala je pri poučevanju gimnazijcev na Gimnaziji Piran, od leta 2010 pa sodeluje pri nastajanju taborov za otroke ter najrazličnejšimi delavnicami za otroke. Zelo rada dela z otroki, saj so takšne aktivnosti zanjo navdihujoče ter ji dajejo energijo za še več. Zase pravi, da je dekle z velikimi sanjami, vedno dobre volje in potrpežljiva. Skozi življenje pa jo spremlja misel, poskusi pomagati vsem biti najboljša različica samega sebe.